Авторизация

Песни сура 18 аль-кахф пещера 1-16 и клип Видеоклип Сура 18. аль-Кахф «Пещера»


  • Скачать сура 18 аль-кахф пещера 1-16 мп3 бесплатно
  • Текст песни
  • Слушать онлайн бесплатно
  • Смотреть видеоклип Видеоклип Сура 18. аль-Кахф «Пещера»
  • Другие песни Неизвестен

Добавил: 2017-03-15

Посетило: 130

Время: 05:03

Скачать бесплатно и быстро

Ещё от артиста Неизвестен

Текст данной песни:

Сура 18 "Кахф" (айаты 1-10 100-110)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ
1. الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجَا
аль-7амдулиллаhи (Слава Аллаху) ль-ляthии (Который) анзаля (ниспослал) 3ала (на) 3абди-hи (рабу Его/ Своему) ль-китааба (книгу/ писание, т.е. Коран) ва лам йадж3ал (и не сделал)лаhу (ей) 3ываджа (кривизны/противоречия)
2. قَيِّماً لِّيُنذِرَ بَأْساً شَدِيداً مِن لَّدُنْهُ وَيُبَشّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً حَسَناً
къаййималь (правильным/прямым) ли-йунthира (чтобы он предостерег)  ба2сан (наказанием) шадиидам (сильным) мин ладун-hу (от Него) ва йубашшира (и обрадовал) ль-му2миниина (верующих) ль-ляthиина (которые) йа3малууна (совершают) с-саали7ати (благие деяния) анна (что) лаhум (для них) аджран (награда) 7асана (добрая/хорошая/красивая)
3. مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَداً
маа киthиина (пребудут) фии-hи (в ней) абада (вечно)
4. وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَداً
ва йунthира (и предостеречь) ль-ляthиина (тех, которые) къалуу  (говорят) т-тахаthа (взял)  ллаhу (Аллах)  валада (сына. т.е. , что у Него, якобы, есть дети. Мекканские язычники утверждали, что у Аллаха есть ангелы-дочери, иудеи веровали, что Узайр (а.с.) - сын Аллаха, также насара веровали, что Иса (а.с.) - сын Аллаха)
5. ما لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِباً
маа (нет) лаhум (у них)  би-hии (насчет этого) мин (из) 3ылмив (знания) ва лаа  (и не было) ли-абаа2и-hим  (у отцов их, т.е. предков, прежних поколений) кабурат (тяжкие) калиматан (слова) тахруджу (исходят/выходят) мин (из) афвааhи-hим (их ртов) ий  йакъулууна (они говорят)  илла (только) кяthиба (ложь)
6. فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَى آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَذَا الْحَدِيثِ أَسَفاً
фала3аллака баахи3ун (ты как будто готов погубить)  нафса-ка (себя/свою душу) 3алаа (по) ааthаари-hим (их следам)  ил (потому что) лам (не) йу2минуу (веруют они) би-hааthаа (в это) ль-7адииthи (повествование/рассказ)  асафа (от горя/огорчения. Т.е. Посланник (сав), в своем желании убедить в истинности того, что этот КОран исходит от АЛлаха, ходил вслед за язычниками, читая им проповеди, и очень огорчался, видя их неверие. Аллах призывает его не огорчаться, образно говоря, не убиваться из-за того, что люди не верят)
7. إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً
иннаа (воистину, Мы) джа3алнаа (сделали) маа (все, что)  3ала (на) ль-ардзи (земле) зиинатал  (украшением) лаhа (для нее самой) ли-наблюва-hум (чтобы испытать их)  аййу-hум (кто из них) а7сану (лучше) 3амала (деяниями/делами)
8. وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيداً جُرُزاً
ва иннаа (и, воистину, Мы) ля-джаа3ылууна (сделаем) маа (все, что)  3алай-hаа (на ней) са3ыыдан (в пустыню/равнину/землю/возвышенность) джуруза (безжизненную/лишенную растительности/бесплодную)
9.أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَباً
ам (неужто/неужели/или) 7асибта (ты подумал/решил/предположил) анна (что) ас7аба (обитатели/спутники/владельцы) ль-кяhфи (пещеры) ва р-ракъиими (и ракима, есть толкование, что это некая каменная табличка, исписанная письменами)  кануу (были) мин (из) аайаатинаа (знамений/айтов Наших)  3аджаба (удивительных/чудесных)
10. إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَداً
иth  (вот) аваа (укрылись) ль-фитйату (юноши/отроки) иляа (в) ль-кяhфи (пещере) фа-къалуу (и сказали) рабба-наа (Господь наш) аати-наа (даруй нам) мил (от) ладун-ка (Тебя) ра7матав (милосердия) ва hаййи2 (и устрой) ланаа (для нас)  мин амринаа (из наших дел, т.е. в наших делах) рашада (прямоту/правильность/праведность, т.е. устрой наши дела наилучшим образом) 

А ещё вы обязаны послушать и:

  • Аль курси | ﷲ Сура 2 АЛЬ-БАКАРА КОРОВА аят 255
  • с переводом | Аят Аль-Курси, Сура 2. аль-Бакара Корова
  • Аят аль-Курси | Сура аль-Бакара, аят 255
  • Сура 2 Аль-БакараКорова Аят 255 Аль-КурсиТрон | Quran
  • Аятуль-Курси | сура аль-Бакара, аят 255 АЗАН
  • Сура 2. Аят 255. Аль-Курси | Священный Коран
  • Шейх Мишари бин Рашид | Аят аль Курси сура 2 Аль-Баккара Аят 255
  • сура аль-Бакара 255 | Аят уль-курси
  • Аятуль Курси Коран,сура Аль-Бакара 2, 255 аят. | Махмут Хазрат
  • Аят "Аль-Курси" чёткое произношение | Сура 2, аят 255
  • Самый великий Аят в Священном Коране | Сура 2 Аят 255 аль-Курси
  • Священный Коран ﷲ Сура 2 سُورَة البَقَرَه Аль-Бакара Корова Аят Аль-Курси аят 255 с текстом аята | чтение Къорана
  • Аят "Аль-Курси" Великий Трон | Сура
  • сура Аль-Бакара аят 255 | Аят Уль-Курси
  • Аят аль-Курси | Сура 2 Бакара, 255
  • аят аль-Курси | Сура
  • Сура 2 - Аль-Бакара. Аят Аль-Курси | ☝ Священный Коран
  • Аят "аль-Курси" 255 аят | Сура 2 Аль-Бакара Корова
  • المعارج - Сура Аль-Мааридж Ступени, 44 Аята, 2 Руку, Мекканская | الله أكبر Священный Коран Сура 70
  • Сура 70. Ступени 70. سورة المعارج | Коран учителя аль-Хосари المصحف المعلم - الحصري

Видос:

Видеоклип Сура 18. аль-Кахф «Пещера»
Красивое чтение Корана .Читает шейх Аль-Гамиди, read Shyh Al-Hamidi.القارئ الشيخ : سعد الغامديQur'an ، Saad Al Ghamdiتلاوة وترجمة القرآن الكريم بعدة لغات :العربية ، الإنكليزية ، الفرنسية ، التايلاندية ، البنغالية ، الصينية ، الإندونيسية ، الألمانية، الصربية ، الروسية ، الألبانية ، الكورية ، الأسبانية وجميع لغات العالمQuran Recitation and Translation Online cc in Arabic, English, French, Thai, Bengali, Chinese, Indonesian, German, Serbian, Russian, Albanian, Korean , Spanish and All languages

Мы подобрали для вас следующее видео:





Комментарии на нашем сайте:

Поделиться мнением



Введите код безопасности: